• The new WDWMAGIC iOS app is here!
    Stay up to date with the latest Disney news, photos, and discussions right from your iPhone. The app is free to download and gives you quick access to news articles, forums, photo galleries, park hours, weather and Lightning Lane pricing. Learn More
  • Welcome to the WDWMAGIC.COM Forums!
    Please take a look around, and feel free to sign up and join the community.

EPCOT Remy's Ratatouille Adventure coming to Epcot

DonaldDoleWhip

Well-Known Member
What Disney should really do with the French is provide a full list of phrases used and what they mean, so those with no background whose curiosity is piqued have somewhere to turn.

It's not always the easiest language to spell when going by sound (e.g. dépêchez-vous).

On the flipside, Disney should be teaching the Ratatouille CMs at least a handful of French greetings, as well as how to actually say them. Heard a friendly "bonjour" in the video I watched, but the poor CM couldn't even pronounce it correctly.

If those asks are too much, we'll know the real driving factor here was laziness/cost.
 

doctornick

Well-Known Member
What Disney should really do with the French is provide a full list of phrases used and what they mean, so those with no background whose curiosity is piqued have somewhere to turn.

It's not always the easiest language to spell when going by sound (e.g. dépêchez-vous).

On the flipside, Disney should be teaching the Ratatouille CMs at least a handful of French greetings, as well as how to actually say them. Heard a friendly "bonjour" in the video I watched, but the poor CM couldn't even pronounce it correctly.

If those asks are too much, we'll know the real driving factor here was laziness/cost.
Well, sooner or later they’ll have mostly people from France running the ride, no? They just need to get the international program back up
 

doctornick

Well-Known Member
1) It basically eliminates a new pavilion expansion pad. Sure, the odds of eventually getting said pavilion were minimal, but between the Frozen meet-and-greet and now this, the trajectory is even more depressing.

At the least they did it in the back of the pad. That leaves the front for something for Morocco or even a smaller half pavilion. Seems better than the Frozen M&G that just wiped out the usability of that whole pad
 

UNCgolf

Well-Known Member
At the least they did it in the back of the pad. That leaves the front for something for Morocco or even a smaller half pavilion. Seems better than the Frozen M&G that just wiped out the usability of that whole pad

It'd be a lot easier to demolish a meet and greet, though.

Not that they're going to.
 

ToTBellHop

Well-Known Member
So…we are angry that we may have to learn some French in World Showcase (you really don’t in order to understand the ride)?

Thank goodness O Canada isn’t showing now—half the finale song is in French! Gasp!

What are they saying on the lift hill on FEA?

Remember when El Rio Del Tiempo was almost entirely in Spanish?

We no longer deserve Epcot and clearly they should fully-abandon the cultural exchange.
 

James Alucobond

Well-Known Member
So…we are angry that we may have to learn some French in World Showcase (you really don’t in order to understand the ride)?

Thank goodness O Canada isn’t showing now—half the finale song is in French! Gasp!

What are they saying on the lift hill on FEA?

Remember when El Rio Del Tiempo was almost entirely in Spanish?

We no longer deserve Epcot and clearly they should fully-abandon the cultural exchange.
We eat freedom fries here, sir.
 

DonaldDoleWhip

Well-Known Member
So…we are angry that we may have to learn some French in World Showcase (you really don’t in order to understand the ride)?

Thank goodness O Canada isn’t showing now—half the finale song is in French! Gasp!

What are they saying on the lift hill on FEA?

Remember when El Rio Del Tiempo was almost entirely in Spanish?

We no longer deserve Epcot and clearly they should fully-abandon the cultural exchange.
Angry? Oh, I'm not angry about it. 🤣 For a non-native speaker and someone who grew up in the US, my French is pretty decent. Received a perfect score on my AP French exam after 3 years of studying the language (most of my peers had been taking it for 5-6) and also took advanced French classes in college. To this day I still stream programs in French for fun.

However, I think it's a pretty obvious consideration that there are people without said background who'd probably be interested in understanding more. It could be as simple as some extra text on the attraction's MDE page, or an add-on to the Play Disney Parks app. Considering all the MDE notifications I get for pointless Disney trivia, it really wouldn't be so difficult.

Not necessary by any means, but neither was providing guests a way to decipher the queue hieroglyphics at Indiana Jones Adventure. 25+ years later, this is pure laziness.

Imagine if the language involved weren't a romance language–call it Mandarin or Japanese. I'd be pretty ticked off if half the dialogue of a fast-paced attraction were in Mandarin and I had to understand it all the same. In Tokyo, Hong Kong, or Shanghai? Of course. At WDW? At least give people who want to understand a reasonable way to do so.

I think I've made the point pretty clearly, but what happened with Ratatouille wasn't because it's Epcot. It happened because it was the cheapest implementation. Some useful French phrases in the app wouldn't change that.
 

DonaldDoleWhip

Well-Known Member
It’s the same dialogue repeated in French...
Actually, it's not. I understand a good amount of it, and there's some content you miss without knowing the French.

Deal-breaker? Not to me (and lately the logic around here seems to be if it's okay with me, who cares about anyone else's needs?).

But would it be so hard to teach guests some actual phrases? Isn't that what Epcot should be about? An actual opportunity to impart knowledge through entertainment?
 

DonaldDoleWhip

Well-Known Member
Well, sooner or later they’ll have mostly people from France running the ride, no? They just need to get the international program back up
It really wouldn't be that hard to teach American CMs the right way to say "bonjour."

That should be covered on day #1 of training for the attraction, especially if they're going to be operating the ride for months.

Then again, this is Epcot, so maybe they shouldn't be working there if they don't have the motivation to learn it themselves? Seems to be the working logic. They'd be better off sticking to English if they're going to butcher it.

#lazy
 

doctornick

Well-Known Member
Do we know there will not be some sort of translation cards or summary in English or thing on the Play app when the ride opens? I mean, it's just opened to previews and isn't officially opening for over a month.

(I kinda like that the ride is partially in French anyway, fits WS)
 

DonaldDoleWhip

Well-Known Member
Do we know there will not be some sort of translation cards or summary in English or thing on the Play app when the ride opens? I mean, it's just opened to previews and isn't officially opening for over a month.

(I kinda like that the ride is partially in French anyway, fits WS)
Personally, I like it too, but as mentioned, I have a pretty solid background in French!

It's certainly possible that the ride will get something like this. If it does, I'll eat my words. That's all I ask, and it's not even for my benefit; it's to give curious guests with no French background the opportunity to better understand what they experienced. To me, this seems like a win-win in terms of making the experience more "Epcot."

If not, laziness. Again, 25+ years ago Disney gave out decoder cards so guests could decipher obscure glyphs in the IJA queue (which they even brought back via Play Disney Parks!). It shouldn't be so hard to implement some basic phrase translations for Ratatouille.
 

Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.

Back
Top Bottom