Advisable Joseph
Active Member
Do you see that effect at this link?.Asha largely looks good for instance, but her Doc friend often looks poorly rendered.
Do you see that effect at this link?.Asha largely looks good for instance, but her Doc friend often looks poorly rendered.
Oooo, do "I let you live here for free and I don’t even charge you rent" next!Language guy here. Ridicule and take it for what it is worth(not a lot apparently these days) but teaching idioms and etymology of such is part of my profession.
The phrase throw caution to the wind, is an idiom because it is taking throwing it at the wind, as in air, as in nothing.
You take that out of it and just have "Throw caution" it means you are acting in caution. To throw caution to every warning sign would mean you are either warning every warning sign(confusing) or heeding every warning by being careful.
Terribly...terribly written.
I must say too early to say that. Wish has only released recently in France, Austria and Germany (29 and 30 November) and Estonia (1 December) this week (alongside other markets that already released the film last week)...
Estonia is on the board!
Opened 15% below Trolls 3’s opening.
Estonia Weekend:
Wish - €70,409/$76,345 NEW
View attachment 757531
More like wordplay.This has been said before, but "Throw caution to every warning sign" is a mixed metaphor. Its like saying "Hitting the nail on the nose". Sometimes these are accidental and sometimes they are intentional, and I believe this one is intentional.
My way of looking at it is its used to show that Asha is young and naive, hence getting the metaphor wrong. But yet willing to brave her way forward to do what she knows is right even if the kingdom may not agree.
Yes its hard to hear for those that know the correct metaphors. But if you look at it in the context of the movie, the character, and the rest of the song, it starts to make sense.
Where are you getting that “throw caution” means “acting in caution?”
Typical usage where I’m from would use it in a number of ways:
I’ve never heard “throw caution” used to mean “be cautious.”
- Throw caution out the window (not acting cautiously)
- Throw caution tape across the hood of my car (literally throwing)
- Throw caution flag at a NASCAR race (“throw” here meaning “wave”)
I’m not trying to argue, I’m trying to discuss. You made a statement that didn’t make sense to me, so I tried to inquire how you came by that interpretation.Your last one particularly goes against whatever your point is.
You only have throwing cautions out the window or at the wind when you are disregarding it.
Real easy example here.
If a law enforcement officer told you to "throw caution to the warning sign up ahead"
Would it mean to take heed and obey it. Or disregard it?
You know in your heart the line is not well written. I think you just want to argue.
.
Maybe I put the stone carvers to work too soon?Too soon?
View attachment 756983
I’m not trying to argue, I’m trying to discuss. You made a statement that didn’t make sense to me, so I tried to inquire how you came by that interpretation.
I’m doing my best to hang in there after Wish received unfair bad reviews and doing bad at the box office, but it’s just hard for me right now.
It works for me as an unexpected play on the known idiom. Does it fall apart when you stop to think about it? Sure. But that's true of many song lyrics. Is its intended meaning clear and vivid? Absolutely.Isn’t it just portions of two common idioms put together to convey a sentiment?
Doesn’t seem like such a big riddle to me.
- Throw caution to (the wind)
- (Ignore) every warning sign
The same thing as both of the phrases it combines. Are you really going to claim its meaning is unclear to you?So then - what does the phrase mean?
People are conflating two different things: the phrase's logic with its intelligibility. I agree the phrase is illogical, but it makes perfect sense.I don’t understand how that particular phrase is apparently, according to you, such a controversy that it’s become a popular meme among film aficionados. How?
I read it as
Throw caution (throw caution to the wind)
to every warning sign (in response to every warning sign)
What’s hard to get?
"The sorcerer king, Magnifico, is an egomaniacal white male who has been cruelly suppressing his subjects’ dreams — in a premise surely created to attract male-hating feminist theatergoers."A (conservative Catholic) screenwriting professor's review from today.
Disney’s ‘Wish’ Unfulfillment
FILM REVIEW: The Mouse’s latest offering is startlingly unfulfilling as entertainment and just as vacuous in terms of having any real wisdom to share.www.ncregister.com
I'm also very puzzled that she likens Magnifico to God. I view him more as a false prophet.A (conservative Catholic) screenwriting professor's review from today.
Disney’s ‘Wish’ Unfulfillment
FILM REVIEW: The Mouse’s latest offering is startlingly unfulfilling as entertainment and just as vacuous in terms of having any real wisdom to share.www.ncregister.com
But you were right. It's wordplay on a common phrase.Ok I see how that line looks sloppy. I hardly hear that phrase so I didn’t know the background and thought the shorthand “to throw caution” was to throw it away.
Indeed, the box office trajectory of Wish is already trending far below that of Universal Pictures’ animated comedy musical film Trolls Band Together.
"Following its third weekend of release, Trolls Band Together, which carries a production cost of $95 million, has grossed $74.8 million domestically and $85.8 million overseas for a current worldwide total of approximately $160.6 million. Wish, which has presently grossed approximately $39.6 million overseas, has a current worldwide box office total of approximately $81.6 million.
Ultimately the problem with "Wish" is the same problem that has been plaguing Disney for some time now, and which reached critical mass this year: risk aversion. This is a known bug of big companies, and the problem only grows as companies get bigger and answerable to more shareholders. Risk aversion was arguably the downfall of Nokia; in 2004, Nokia had the largest market share for cell phones, but had experienced a dip as competitors started to roll out fold-away devices. In an effort to innovate, research engineers created a prototype for a new type of phone — one with a large display and no buttons, operated entirely through a touch-screen.
"It was an expensive device to produce, so there was more risk involved for Nokia," a former employee later told the New York Times in 2010. "So management did the usual. They killed it." Three years later, Apple released the first iPhone.
"Barbie" is the highest-grossing movie of 2023, but despite its famous leading lady, it was still a big risk for Warner Bros. Pictures. "There was absolutely nothing to point to before," director Greta Gerwig recently explained. "We weren't able to use anything as what they call a 'comp.' That's how they build budgets, and they assess risk."
For most of the 21st century so far, Disney has been buying up other companies with successful existing franchises (Marvel, Lucasfilm, 20th Century Fox) and remaking its own classics in live-action. What the company hasn't really been doing is taking a lot of risks. Even its riskiest move, the creation of Disney+, was reminiscent of Nokia scrambling to release a touch-screen phone after Apple got there first. With animated offerings struggling and once-reliable franchises like Marvel delivering diminishing returns, Disney may go the way of Nokia and IBM if the studio doesn't start taking risks again.
But you were right. It's wordplay on a common phrase.
"Throw caution to" makes you think of "throw caution to the wind," i.e., throw caution away, discard caution. "To every warning sign" changes the mental image a little, meaning, so instead of letting the caution fly away on the wind, you leave the caution on the sign, mocking it.
I think people are fixated on the idea of giving caution to the sign, as if the sign were a person who could use the caution, as in "Throw the ball to Michael Jordan."
People are conflating two different things: the phrase's logic with its intelligibility. I agree the phrase is illogical, but it makes perfect sense.
When people say "case and point" (as opposed to "case in point"), it's clear what they mean.
When people say "beg the question" (whose definition isn't what they think it is), it's clear what they mean.
When people say "irregardless" (an erroneous combination of "irrespective" and "regardless"), it's clear what they mean.
When people say "for all intensive purposes" (rather than "for all intents and purposes"), it's clear what they mean.
Anyone hearing "throw caution to every warning sign" knows exactly what it means, even if they dislike the formulation intensely.
Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.