remaining, maintaining.Becoming?
remaining, maintaining.Becoming?
It can cause ambiguity and confusion in more than just legal writing.
A pretty standard example is these two types of sentences:
1. I had dinner with my parents, Lady Gaga and Mickey Mouse.
2. I had dinner with my parents, Lady Gaga, and Mickey Mouse.
In the first example, it could be read that Mickey Mouse and Lady Gaga are his parents. But in the second example, it is clearly a list of people. The Oxford comma eliminates the ambiguity.
We’re all here posting, yourself included. That’s sort of the purpose of a discussion forum, including, I’m sure, according to dictionary definitions, regional or otherwise.Yet here you are, posting 749 days later.
Could you give an actual example? Even as a dedicated user of the Oxford Comma, I’m having trouble imagining a situation where any real ambiguity could arise.Well yeah, of course. My point was that the ambiguity actually causes legal consequences in contracts.
Could you give an actual example? Even as a dedicated user of the Oxford Comma, I’m having trouble imagining a situation where any real ambiguity could arise.
Thanks! Unless lists in other Maine statutes are written without coordinators, I don’t agree that the sentence is ambiguous without the comma, since “or” is grammatically necessary as the coordinator in this case. That said, I agree the comma would have prevented the issue ever coming to court.The main example I know of is actually statutory interpretation rather than contractual, but the same issue can arise in contracts. The statute didn't use an Oxford comma, which led to ambiguity about what exactly was excluded.
"In The Oxford Comma Case, as it has come to be known, truck drivers sued their employer, Oakhurst Dairy, in a class-action lawsuit claiming that they were not exempt from certain overtime laws. The Maine statute at issue in their case states that overtime rules do not apply to:
The canning, processing, preserving, freezing, drying, marketing, storing, packing for shipment or distribution of:
(1) Agricultural produce;
(2) Meat and fish products; and
(3) Perishable foods.
The question before the Maine appellate court was whether the law intended to exempt distribution of categories one through three, or packing for shipment and distribution of items contained in those three categories. Is packing (for shipment and distribution) a single activity that is exempt from overtime pay? Or are packing and distributing two separate activities, both of which are exempt?
In this case, the delivery drivers distribute perishable foods, but do not pack the boxes. So were distributors entitled to overtime? Or were they were exempt from overtime pay under the text of the statute?
If lawmakers had used an Oxford comma, the statute would have been clear that distribution was an activity that is exempt from overtime pay. But without the comma, the law is ambiguous as to whether distribution is a separate activity, or whether the whole last clause – “packing for shipment or distribution” – is one activity, in which case only people who pack the dairy products are exempt.
Oakhurst Dairy believed it was complying with the law, arguing that distribution was a separate activity and that drivers were exempt from receiving overtime pay. The appellate court disagreed, ruling that because the statute was ambiguous, the drivers were eligible to receive overtime pay. And because Oakhurst Dairy believed it had been complying with the law, the 75 drivers who are plaintiffs in the class action lawsuit could be entitled to approximately $10 million in back pay."
Thanks! Unless lists in other Maine statutes are written without coordinators, I don’t agree that the sentence is ambiguous without the comma, since “or” is grammatically necessary as the coordinator in this case. That said, I agree the comma would have prevented the issue ever coming to court.
I’m a usage nerd, so examples like these are familiar to me. I tend to think they’re manufactured more than they are actual. I would say most people in the UK don’t use Oxford Commas, and I don’t think British communication is any more ambiguous than American as a result.Because English has 'appositives' that are set off from a sentence by commas (although, one could use dashes or parentheses for the same unambiguous effect), the serial comma and its final placement of the "Oxford comma" can always cause ambiguity whether the Oxford comma is used or not. In general, the Oxford comma causes less ambiguity, but does not prevent all ambiguity. See here...
Serial comma - Wikipedia
en.wikipedia.org
I read it one way only because I assumed that the list should have a coordinator, which in this instance would have to be “or”. If it’s the case that lists in Maine statutes are always or sometimes written without coordinators, then I agree that the meaning is unclear, but my assumption (perhaps an incorrect one) is that coordinators are generally not omitted in legal writing.Regardless, I'd disagree with you that it's not ambiguous. If someone tells you what they meant beforehand, then it obviously makes sense, but without prior knowledge it's easy to read either way.
I read it one way only because I assumed that the list should have a coordinator, which in this instance would have to be “or”. If it’s the case that lists in Maine statutes are always or sometimes written without coordinators, then I agree that the meaning is unclear, but my assumption (perhaps an incorrect one) is that coordinators are generally not omitted in legal writing.
Thanks for adding other languages to the discussion.This just made me realise how often people I don't know call me "amigo" when in Mexico. I guess at least in Mexican Spanish, "friend" is already a pretty standard polite greeting both for individuals and groups. I quite like it, more than the usual alternative of "güero", anyway!
I feel I have an irrational love for the Oxford comma, even though it's not commonly used in my native Australia. It just makes so much sense!
But I am not the one who has repeatedly dismissed this discussion as, "an inconsequential gripe." Why participate if you long ago concluded that the concerns raised are inconsequential?We’re all here posting, yourself included. That’s sort of the purpose of a discussion forum, including, I’m sure, according to dictionary definitions, regional or otherwise.
The discussion itself is interesting. I wouldn’t be here if I didn’t think so. The characterisation you quoted was describing some of the complaints about “friend(s)”, not the discussion itself.But I am not the one who has repeatedly dismissed this discussion as, "an inconsequential gripe." Why participate if you long ago concluded that the concerns raised are inconsequential?
Mind, I have left many threads when I reached the conclusion that the discussion was petty.The discussion itself is interesting. I wouldn’t be here if I didn’t think so. The characterisation you quoted was describing some of the complaints about “friend(s)”, not the discussion itself.
I find all opinions interesting, though I don’t find some of the arguments against “friend(s)” particularly compelling or valid. I’ve been pretty clear about which arguments those are.Mind, I have left many threads when I reached the conclusion that the discussion was petty.
So which concerns/criticisms [on the thread topic] do you now find valid?
I asked which ones you find valid.I find all opinions interesting, though I don’t find some of the arguments against “friend(s)” particularly compelling or valid. I’ve been pretty clear about which arguments those are.
Ya Think??? Not Queen’s UK english, NJ english…I’m forgettinaboutit lolI suspect there is a bit of gaslighting going on in this thread.
Youse got it, goombah!Ya Think??? Not Queen’s UK english, NJ english…I’m forgettinaboutit lol
Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.