• The new WDWMAGIC iOS app is here!
    Stay up to date with the latest Disney news, photos, and discussions right from your iPhone. The app is free to download and gives you quick access to news articles, forums, photo galleries, park hours, weather and Lightning Lane pricing. Learn More
  • Welcome to the WDWMAGIC.COM Forums!
    Please take a look around, and feel free to sign up and join the community.

What does this mean?

barnebd5

Active Member
Original Poster
Being a member of these boards for some time now I have seen this word in many many posts, so a simple question, what does "Queue" mean?

Being a huge WDW freak I'm a little embarassed to be asking that :o
 

Laura

22
Premium Member
It's British? I've always used that word and I'm American. Isn't that what it's called on Rollercoaster Tycoon? I think that's why I started saying that. I used to just call them the "windeys".
 

ILOVEDISNEY

Active Member
brisem said:
Queue means line. I belief it's a British term.

British it is, but technically "on queue" is used to refer to a line where you are waiting to be served. So, waiting "in line" for a WDW ride or attraction is not exactly a "queue", but waiting "in line" at a WDW restaurant is. Confusing isn't it?
 

AEfx

Well-Known Member
ILOVEDISNEY said:
British it is, but technically "on queue" is used to refer to a line where you are waiting to be served. So, waiting "in line" for a WDW ride or attraction is not exactly a "queue", but waiting "in line" at a WDW restaurant is. Confusing isn't it?


And don't forget the New York variation, waiting "on" line, not to be confused with on-line...

AEfx :cool:
 

SpectroMan

New Member
Queue just sounds so much better. When you think of a line, you think of chain links (Fantasyland rides). When I think of a queue, I think the themed area of waiting for a ride (PotC).
 

MrNonacho

Premium Member
I think my mind has just been blown... :lookaroun

I tend to use queue to refer to the physical area you wait in and line to refer to the people waiting in that area.

Example: "I can't believe how long the line is! It's filling nearly the entire queue!"
 

brisem

Well-Known Member
queue ( P ) Pronunciation Key (ky)
n.
A line of waiting people or vehicles.
A long braid of hair worn hanging down the back of the neck; a pigtail.
Computer Science.
A sequence of stored data or programs awaiting processing.
A data structure from which the first item that can be retrieved is the one stored earliest.

intr.v. queued, queu·ing, queues
To get in line: queue up at the box office.


--------------------------------------------------------------------------------
[French, from Old French cue, tail, from Latin cauda, cda.]
Word History: When the British stand in queues (as they have been doing at least since 1837, when this meaning of the word is first recorded in English), they may not realize they form a tail. The French word queue from which the English word is borrowed is a descendant of Latin cda, meaning “tail.” French queue appeared in 1748 in English, referring to a plait of hair hanging down the back of the neck. By 1802 wearing a queue was a regulation in the British army, but by the mid-19th century queues had disappeared along with cocked hats. Latin cda is also the source of Italian coda, which was adopted into English as a musical term (like so many other English musical terms that come from Italian). A coda is thus literally the “tail end” of a movement or composition.
 

marni1971

Park History nut
Premium Member
We brits say `in the queue` - meaning waiting in line. Not be be confused with `on que` which means right on time. Or a snooker cue. Which is a wooden stick. Like ones used in pool. The game that is, not A pool, which is for swimming in.
 

ogryn

Well-Known Member
Laura22 said:
It's British? I've always used that word and I'm American. Isn't that what it's called on Rollercoaster Tycoon? I think that's why I started saying that. I used to just call them the "windeys".

The Designer/Programmer of RCT is British.

I love the word queue. I had so much trouble remebering its spelling until recently.
 

phlydude

Well-Known Member
I first saw the word being used on the network printers here at work (print queue). Then it rolled over to the inbound call industry meaning customers waiting for a rep (How many customers are in queue?)
Then when I saw it in RCT, I thought "Yeah, that makes sense as opposed to calling it a 'line'!" As it pertains to the area, not the line itself.
 

barnum42

New Member
TAC said:
It was eery how they had some guy in training in the scene when Bond got his car (in the last ? film), and now that guy is now the "gadget guy."
"Some Guy"

Prepare to receive the wrath of Phyton lovers throughout the thread!

NI!


:lol:

FYI - the some guy is John Cleese
 

marni1971

Park History nut
Premium Member
Barnum - I was waiting for your reply. Very good! Yes, Desomond Llewellyn (?) was killed in a car crash. Very sad.

Tac - Billiards - I think so! Since we are on the subject of American english, why does Disney always use American holiday names on calenders and schedules, instead of dates? We don`t know thanksgiving, labour day, when school is out or anything. I DO know about Independence Day. It was quite a good movie. I survived the MK on the 4th for 2 hours before heading for EPCOT Centers wide pathways.
 

phlydude

Well-Known Member
The reason is because the dates for those holidays are always changing. American Thanksgiving (not to be confused with the Canadian Thanksgiving in October) is always on the Thursday of the last full week of November. Last year it was Nov 28th, this year Nov. 25th. Labo(u)r day is always the first Monday of the month of Sept. This year Sept 6th (late), last year it was Sept 1st.
There are other holidays that are like that as well:
Matin Luther King Jr day
President's Day
Veteran's Day
Columbus Day
Memorial Day

Hahahaha on the movie crack!
 

Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.

Back
Top Bottom