Look closely at the 360 film in Timekeeper. Notice anything weird? Look closer.
The scenes are identical to those in Disneyland Paris' Transportaurium (the original name of the WDW show in its early days). But wait...Paris' is in French!
The secret is...all of the characters in the 360 film are dubbed - you can really notice it in Jules Verne's speeches. The only character, however, that spoke in English was HG Wells - so he was not in need of language dubbing.
The scenes are identical to those in Disneyland Paris' Transportaurium (the original name of the WDW show in its early days). But wait...Paris' is in French!
The secret is...all of the characters in the 360 film are dubbed - you can really notice it in Jules Verne's speeches. The only character, however, that spoke in English was HG Wells - so he was not in need of language dubbing.