Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
The new WDWMAGIC iOS app is here! Stay up to date with the latest Disney news, photos, and discussions right from your iPhone. The app is free to download and gives you quick access to news articles, forums, photo galleries, park hours, weather and Lightning Lane pricing. Learn More
The monorail thing in spanish. I think its please stnd clear of the doors or please hold on to the hand rials? im trying to impress my spanish teacher! thanks in advance.
Originally posted by OldKeyWest24 The monorail thing in spanish. I think its please stnd clear of the doors or please hold on to the hand rials? im trying to impress my spanish teacher! thanks in advance.
That is the right spelling I am sure!
Don't you just love that saying? My whole family waits to hear that when we are on the monorail. It just flows:animwink:
To be grammatically correct in Spanish it should say: "Por favor, manténganse alejados de las puertas" or, "Por favor, manténgase alejado de las puertas". Notice the difference? First one is in plural, the second is in singular form. The recording is mistaken because it mixes both. :animwink: