Funny Monorail Shirt

mpoppins76

Well-Known Member
Addicted to hunting for Disney T-Shirts on cafepress now, there are so many great ones, here are some of my faves:

http://www.cafepress.com/waltquote
132633518v1_240x240_Front_Color-BlackWhite.jpg

Walt's quote from the end of the Meet The Robinsons film
Love that one!
 

Laura

22
What I don't get is why the "Por Favor Mantengase Alejado de las Puertas" phrase is so funny/clever to people who speak English. This is something I've always wondered. Like, do Spanish speaking people feel important if they can say "please stand clear of the doors" in English?

I always see that phrase in Spanish in signatures on this forum and such and I don't get the joke. Why is it so funny and witty to overuse that phrase? It's like a pet peeve of mine. Like saying "hey look at me! I went to Disney World and rode the monorail and learned to say 'please stand clear of the doors' in Spanish so now I'm gonna say it all the time and try and look important!"

Putting it on a t-shirt is even more lame. :lol:

:shrug:
 

garyhoov

Trophy Husband
What I don't get is why the "Por Favor Mantengase Alejado de las Puertas" phrase is so funny/clever to people who speak English. This is something I've always wondered. Like, do Spanish speaking people feel important if they can say "please stand clear of the doors" in English?

I always see that phrase in Spanish in signatures on this forum and such and I don't get the joke. Why is it so funny and witty to overuse that phrase? It's like a pet peeve of mine. Like saying "hey look at me! I went to Disney World and rode the monorail and learned to say 'please stand clear of the doors' in Spanish so now I'm gonna say it all the time and try and look important!"

Putting it on a t-shirt is even more lame. :lol:

:shrug:

It's Disney World. Lighten up and have a little fun.;)


I think it's sort of like why Boba Fett is so popular with Star Wars fans. Everybody knows who Luke Skywalker and Han Solo are so being a fan of Boba Fett sets you apart as a special kind of geek:lookaroun . . . sort of like a secret handshake.
 

George

Liker of Things
It's Disney World. Lighten up and have a little fun.;)


I think it's sort of like why Boba Fett is so popular with Star Wars fans. Everybody knows who Luke Skywalker and Han Solo are so being a fan of Boba Fett sets you apart as a special kind of geek:lookaroun . . . sort of like a secret handshake.

If you really want to look cool, walk around wearing Jar Jar gear!:lookaroun
 

SpenceMan01

Well-Known Member
What I don't get is why the "Por Favor Mantengase Alejado de las Puertas" phrase is so funny/clever to people who speak English. This is something I've always wondered. Like, do Spanish speaking people feel important if they can say "please stand clear of the doors" in English?

I always see that phrase in Spanish in signatures on this forum and such and I don't get the joke. Why is it so funny and witty to overuse that phrase? It's like a pet peeve of mine. Like saying "hey look at me! I went to Disney World and rode the monorail and learned to say 'please stand clear of the doors' in Spanish so now I'm gonna say it all the time and try and look important!"

I think many people (myself included) like the phrase not because "we think we can speak spanish", but because the quote is a Walt Disney World classic. Even though the monorail spiel changes and is updated, that classic Jack Wagner saying lives on. It's a bit like "Welcome Foolish Mortals, to the Haunted Mansion..." or "We wants the redhead!"
 

Laura

22
It's Disney World. Lighten up and have a little fun.;)


I think it's sort of like why Boba Fett is so popular with Star Wars fans. Everybody knows who Luke Skywalker and Han Solo are so being a fan of Boba Fett sets you apart as a special kind of geek:lookaroun . . . sort of like a secret handshake.

I guess so. I dunno. Why don't people recite the tram spiel in Spanish then? I guess I don't get the appeal. :lol:
 

Laura

22
I think many people (myself included) like the phrase not because "we think we can speak spanish", but because the quote is a Walt Disney World classic. Even though the monorail spiel changes and is updated, that classic Jack Wagner saying lives on. It's a bit like "Welcome Foolish Mortals, to the Haunted Mansion..." or "We wants the redhead!"

Eh ok. But why not just repeat the English part? Why is it always the Spanish? :lol:
 

disneydudette

Well-Known Member
I don't think I could laugh at the OP shirt, but I definately find it clever and wity. Would I wear it? Sure why not... it's getting BOTH points across right? My love for disney mixed with the love/respect for those in Africa? Heck they could even sell it at the AKL

It's a very clever pun...

As for the monorail spiel... it's just a classic line. Should people have it plastered on shirts and signatures? Eh... does it really matter?
 

Buried20KLeague

Well-Known Member
Eh ok. But why not just repeat the English part? Why is it always the Spanish? :lol:

For us it's not about being funny... For us, that's when we know we're finally HOME again.

The first thing we do is head to MK. Always. And we always take the monorail. When we hear those lines (both English & Spanish), we know we're finally there.

That's at least why I would buy the t-shirt. :shrug:
 

joel_maxwell

Permanent Resident of EPCOT
I guess so. I dunno. Why don't people recite the tram spiel in Spanish then? I guess I don't get the appeal. :lol:
for me it is the gentlemens voice that is saying it. not really what he says.... just his accents on certain words that you dont hear everyday like, "Por Favor Mantengase Alejado de las Puertas"

i make the same deal about the "paging Mr tom morrow" and "now approaching, space mountain"

:D
 

Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.

Back
Top Bottom