Disney CMs calling guests " Friends"?

Clamman73

Well-Known Member
Has it been mentioned in here about using “perfect” when dealing with a customer rep or the like. If In a few weeks I’m at the Emporium buying something and it goes like this…
CM: Hi friend, are you ready to check out?
Me: Yes
CM: Perfect

Im gonna lose it. Lol
 

MisterPenguin

President of Animal Kingdom
Premium Member
I wish someone at Disney would use "fellow traveler" just to see the meltdown that would ensue in certain corners.

Has it been mentioned in here about using “perfect” when dealing with a customer rep or the like. If In a few weeks I’m at the Emporium buying something and it goes like this…
CM: Hi friend, are you ready to check out?
Me: Yes
CM: Perfect

Im gonna lose it. Lol

Didn't know how sensitive people were around here. ;)

I'm loathe to inform you all what First Order operatives call you on RotR.
 

TrainsOfDisney

Well-Known Member
“Guys over here! Guys it’s one line! Guys tighten up the line” - if you don’t want to be called friend you’ll love the aggressive nature of MK security! 😂
 

Sir_Cliff

Well-Known Member
We’re not supposed to say “no worries” either, just like “no problem” it’s two negative words in one phrase. We should be saying “you’re welcome, my pleasure, of course” etc. saying that, right now they’re just happy they can find someone with a pulse to work.
This all sounds reasonable to me, but shows how just generally over-the-top Disney/customer service speak is compared to regular dialogue. I doubt many people feel bad in their day to day lives when someone says "no problem" or "no worries" to them, but there's someone whose job it is to find the optimal level of pleasantness than can be injected into customer service interactions who would scrub phrases like that for the slightest hint of negativity.

Pretty much all traditional pleasantries are insincere.
I do remember a friend years ago who had immigrated to Australia and got very annoyed with "how you going?" as the customary greeting because "They don't care!"
 
Last edited:

UNCgolf

Well-Known Member

Fellow traveler has often been used to refer to people who are sympathetic to the communist platform without being an official member of a Communist Party.

I can just imagine some CM saying "Hello, fellow travelers!" solely in terms of "you are a traveler who is accompanying me", and having someone blow it into "DISNEY IS COMMUNIST AND SECRETLY SUPPORTING COMMUNISM!!@@!!"

A Disney CM would have to say something like, "Hey **** you you ****** piece of ****" for me to be bothered. Even then I'm not sure I would care unless they were actively trying to fight me.
 

MickeyLuv'r

Well-Known Member
“Guys over here! Guys it’s one line! Guys tighten up the line” - if you don’t want to be called friend you’ll love the aggressive nature of MK security! 😂
"Guys" is generally fine, and commonly used in a non-gendered way, though perhaps a regional choice to some ears.


Come to think of it though, earlier in the thread "no worries" was mentioned, which made me think of the word 'mates' (as in maties).

Alas though, the spell check here doesn't like "mateys." It prefers "maties." One dictionary insists the singular is spelled "maty, while others spell it "matey."

One says, "matie" = "a young fat herring with roe or milt incompletely developed."

Urban dictionary says "mati"/plural "matis" = as someone who is "beautiful inside and out and [isn’t] afraid to say what they think," "very smart" and "very social."
 

LittleBuford

Well-Known Member
I do remember a friend years ago who had immigrated to Australia who got very annoyed with "how you going?" as the customary greeting because "They don't care!"
Ha! Even the very traditional “How do you do?” is (contrary to Splash Mountain) never supposed to be answered; you simply reply to it with another “How do you do?”
 

MickeyLuv'r

Well-Known Member
This all sounds reasonable to me, but shows how just generally over-the-top Disney/customer service speak is compared to regular dialogue. I doubt many people feel bad in their day to day lives when someone says "no problem" or "no worries" to them, but there's someone whose job it is to find the optimal level of pleasantness than can be injected into customer service interactions who would scrub phrases like that for the slightest hint of negativity.


I do remember a friend years ago who had immigrated to Australia who got very annoyed with "how you going?" as the customary greeting because "They don't care!"
Alas, this is the crux of the debate of this thread. English has regionalisms.
 

MickeyLuv'r

Well-Known Member
The way it was used (tone) was definitely not fine. “Guys” is not a good greeting in a professional setting in my opinion.
As I just posted, English has regionalisms. As was explained to me eons ago, English uses you as both singular and plural, formal and informal.
That confusion has contributed considerably to different places adopting regionalisms to fill that gap. What sounds normal to one ear, sounds odd to another.
 

LittleBuford

Well-Known Member
As I just posted, English has regionalisms. As was explained to me eons ago, English uses you as both singular and plural, formal and informal.
That confusion has contributed considerably to different places adopting regionalisms to fill that gap. What sounds normal to one ear, sounds odd to another.
The loss of singular “thou” isn’t the issue here, though; “you” still makes sense when spoken to groups (“All of you follow me”). The problem is that pronouns aren’t usually used as forms of address by themselves and can sound quite abrupt when they are. “Please wait there, you” would sound impolite whether said to an individual or a group.
 

LittleBuford

Well-Known Member
And as I just posted - “guys is never appropriate in a professional setting” and of course it’s not gender neutral either.

In the instance I just mentioned it was 100% tone and attitude though.
I disagree with the bolded. When used as a form of address to groups, it doesn’t sound gendered to me.
 

LittleBuford

Well-Known Member
By its definition - it is gendered. But everyone seems to be writing their own language in this thread haha
By its original definition, it is the effigy of a specific person and shouldn’t be used except to describe him. Language doesn’t work that way; idiom trumps etymology. Idiomatically, “guys” has come by many to be used in addressing mixed groups, or even groups of women. You don’t have to take my word for it (see definition 1b):

 

MisterPenguin

President of Animal Kingdom
Premium Member
When I use "you," I always mean it in the informal sense knowing that the other person is greatly inferior to me. They don't get it, though, which just proves I'm correct to use it that way.
 

Sir_Cliff

Well-Known Member
Ha! Even the very traditional “How do you do?” is (contrary to Splash Mountain) never supposed to be answered; you simply reply to it with another “How do you do?”
Yes, at most it's a "Good, thanks. You?" in Australia, which I think annoyed my friend! Though, going further down the regionalisms wormhole, I did find people reacted very strangely when I moved to Europe and used the most common response to the "How are you going?" question in Australia, which is "not bad." People kept responding with slight concern as though that meant that I wasn't good, but at least I also wasn't bad!
 

LittleBuford

Well-Known Member
Yes, at most it's a "Good, thanks. You?" in Australia, which I think annoyed my friend! Though, going further down the regionalisms wormhole, I did find people reacted very strangely when I moved to Europe and used the most common response to the "How are you going?" question in Australia, which is "not bad." People kept responding with slight concern as though that meant that I wasn't good, but at least I also wasn't bad!
I experienced something similar when I moved to the US and used the very British “Are you all right?” (pronounced more like “Y’arite?”) to mean “How are you?” People would take it literally and think I was concerned about their health!
 

LittleBuford

Well-Known Member
By its original definition, it is the effigy of a specific person and shouldn’t be used except to describe him. Language doesn’t work that way; idiom trumps etymology. Idiomatically, “guys” has come by many to be used in addressing mixed groups, or even groups of women. You don’t have to take my word for it (see definition 1b):

I should add that I do acknowledge that “guys” is regarded as gendered by some and is therefore best avoided in favour or alternatives that are unambiguously inclusive.
 

Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.

Back
Top Bottom