Multi Lingual Soundtracks (Formerly part of the MS thread)

MKCustodial

Well-Known Member
Original Poster
I wonder if the single sound systems will permit extra languages. An attraction that involves completing a mission shouldn't be restricted to English-speaking Guests, I think...
 

MKCustodial

Well-Known Member
Original Poster
Originally posted by Matt56
The ride is in the United States. Isn't English our national language?

Maybe you should take a look at the number of international Guests Disney has EVERY DAY. I don't think they're as self-centered as you are on the matter.
 

Matt56

New Member
It's not a matter of being self-centered. When I rent to Rome two years ago, I didn't expect to have people speaking English. I learned a little Italian.
 

MKCustodial

Well-Known Member
Original Poster
Originally posted by Matt56
It's not a matter of being self-centered. When I rent to Rome two years ago, I didn't expect to have people speaking English. I learned a little Italian.

Are you seriously comparing sightseeing through a country to going to a theme park? :rolleyes: I guess Disney should pull their international CMs and their multi-language signs, brochures and maps, huh?

Anyways, I beleive M:S will require a *bit* more than "little English".
 

WDW John

Member
Yikes!

Hey, you guys, calm down. :)

First off, I think it would really slow things down to have multiple languages pumped into the sound system. When I say slow things down I mean in regard to cycling guests through the ride.

How would this work? I can't see having a CM quizing every guest about their language preference and then making sure that guest sits in the correct seat to hear that language.

Also, if you were to choose your language at the seat itself, how many languages would they limit it to? I mean, there are thousands of different languages in the world. If you pick just English, French and Spanish doesn't that discriminate against German and Polish speaking guests?

I think that most people who visit WDW speak English, even if it is as a second language.

Secondly, I'm sure that many of us have been to or seen video of Tokyo Disneyland (just the video for me, never been there). It seems that most of the narration on the rides there is in Japanese.

Providing audio in English only seems to make the most sense, to me. Otherwise they would just be opening up a bunch of other potential trouble.

One last thing. Didn't guests from different countries used to be able to borrow a little device that translated the audio of the attraction for them? Is that still around?

John
 

JRead

New Member
What about an option that would allow the video screen to have subtitles in any of a dozen different languages including english for the hearing impaired? It may slightly effect the show but it would be an OPTION, if someone didnt understand but simply wanted the experience without the subtitles in the way they could choose not to have any.
 

ToTBellHop

Well-Known Member
Just use those new headphones...I mean, not to be insulting to anyone, but none of the other attractions at WDW have subtitles--many use those headphones though. Just have those. You can't be reading what you are supposed to do while you are supposed to be doing it...this is a very interactive ride...yet only 4 minutes long.
 

MKCustodial

Well-Known Member
Original Poster
Originally posted by DogsRule!
Just use those new headphones...I mean, not to be insulting to anyone, but none of the other attractions at WDW have subtitles--many use those headphones though. Just have those. You can't be reading what you are supposed to do while you are supposed to be doing it...this is a very interactive ride...yet only 4 minutes long.

No other attraction at WDW require English to be properly experienced.

I'm sorry, I just figured that, if Disney was able to create a state of the art NASA-like experience, they'd be able to include alternate soundtracks. The whole "it's the US so you HAVE to know English" comment was the only thing that really ticked me off. Not the sort of thing I'd expect on a Disney fan forum.
 

JRead

New Member
Dogsrule-- I am certainly capable of reading a subtitle while watching a movie, and I think I could push a button or two while I was doing it. On a side note, I doubt this ride will be like "Roll .3 degrees right while triangulating the correct vector for orbit" and more like "push the red button, push forward" etc but we'll see. It was merely a suggestion. With headphones you'll be combating the ambiant English version and any sound effects, have to worry about them wanting to become dislodged from your head because of the forces, and you still wont have addressed the problem of the hearing impaired.

Also, what other ride has individualized screens for each person? You couldnt have a movie with 10 sets of subtitles, which is why they use headphones, but you could easily have that option for each screen on the ride. From the looks of it and what has been said you'll be incredibly close to this screen making it easy to read a quick message.
 

WDW-Imagineer

Well-Known Member
Originally posted by MKCustodial
No other attraction at WDW require English to be properly experienced.

What about Spaceship Earth & Innoventions? How about Listen to the Land..... Carousel of Progress, Hall of Presidents, American Adventure. The list goes on. Pretty much every attraction in WDW requires English to be properly experienced. Most of the attractions above require English to be experienced at all.... how can somebody sit through Hall of Presidents or The American Adventure and not understand one word of it?

I'm quite perplexed that Mission Space had become the center of this sudden "language" debate.... why not pick on every other WDW attraction that uses English?
 

ToTBellHop

Well-Known Member
I am not questioning your ability to read. Do we expect a group who does not speak English to make sure they can have a group of four who speak their native language to ride? This attraction is designed to always have four riders in each capsule--that is why there is a single-rider line. I would be more than a little ticked if I got on the ride with three people who spoke Portuguese, only, and Disney decided to put the narrative in Portuguese for them. You can't do that--it would waste a lot of time trying to program the ride like that and to constantly be looking for a fourth rider based on what languages they know. How is it any easier to read something in your language while the english narrative is in the background than to listen to it in your native language through headphones that block out most of the background English narrative. Let's not antagonize each other for the sake on being antagonistic. By the way, there will be some thought involved in riding this attraction. It's not going to be "push the pretty blue button". This is themed as an astronaut training center--you will learn some of what it is like to fly a space shuttle. Did you look at all the controls in the picture? It's a complex ride. With a height requirement of 44 inches, this will not be geared toward kindergarteners.
 

MKCustodial

Well-Known Member
Original Poster
Originally posted by WDW-Imagineer
What about Spaceship Earth & Innoventions? How about Listen to the Land..... Carousel of Progress, Hall of Presidents, American Adventure. The list goes on. Pretty much every attraction in WDW requires English to be properly experienced. Most of the attractions above require English to be experienced at all.... how can somebody sit through Hall of Presidents or The American Adventure and not understand one word of it?

I'm quite perplexed that Mission Space had become the center of this sudden "language" debate.... why not pick on every other WDW attraction that uses English?

Sorry if it sounded like I was picking on it, I was merely proecting a thought, I've been wondering about this for a while. An you're right, it's just as hard to experience Hall of Presidents and American Adventure without Englidh. That's why my first time on Hall was 2000, when I had enough English. All te others you mentioned, including American Adventure, I've been to before, when I was a kid, and I can tell you I had a blast just by watching the AA's, and you pretty much can tell what's going on. Even Listen to the Land, you can figure it all out. Especially CoP, my parents know it''s about progress and comparing different technologies through the years. They don't know the jokes but they know the concept, and that's why I think all the attractions you mentioned differ from M:S, which you NEED to understand the instructions. And alos, please, don't get insulted, but I do believe M:S will have more draw to international Guests than Hall and American Adventure.

Originally posted by DogsRule!
I am not questioning your ability to read. Do we expect a group who does not speak English to make sure they can have a group of four who speak their native language to ride? This attraction is designed to always have four riders in each capsule--that is why there is a single-rider line. I would be more than a little ticked if I got on the ride with three people who spoke Portuguese, only, and Disney decided to put the narrative in Portuguese for them. You can't do that--it would waste a lot of time trying to program the ride like that and to constantly be looking for a fourth rider based on what languages they know. How is it any easier to read something in your language while the english narrative is in the background than to listen to it in your native language through headphones that block out most of the background English narrative.

I thought each "astronaut" had its own sound system, so it'd be pretty easy for the Guest to simply choose the language he wished to hear. Of course I wouldn't ask for the whole pod to be blasting a Portuguese spiel, that'd be the same as going to CoP and wanting the whole show to be in Portuguese. Sorry if that's wrong, that's the idea I got from the text Steve posted.
 

Pumbas Nakasak

Heading for the great escape.
Originally posted by Erika
No. We don't have a national language. Not officially, anyway.

We do, few of us can speak it properly even fewer can write it, we have dual languages in Wales, Multi languages in pats of the Midlands, and us Jocks talk so quickly we would be as well talking Swahili to the suvvern shandy drinkers:animwink:

On to the subject if head phones were to be used it would improve the language situation, but given some peoples obsession with hygiene wouldn’t the phones have to be cleaned after each flight??

They do use language cds when visiting tourist attractions so as they can hear the spiel in native tongue so would the process to stream audio to each seat be that difficult?


( my typings getting worse anyone have any tips??)
 

tigsmom

Well-Known Member
jUST BEEN READING THROUGH THIS THREAD AND SOME GOOD POINTS HAVE BEEN MADE. DOES IT ANNOY US WHEN OTHERS CAN'T SPEAK OUR LANGUAGE...YES.. BUT THIS IS NOT UNIQUE TO OUR COUNTRY...TRY GETTING DIRECTIONS IN MONTREAL (NOT PICKING ON ANYONE, JUST MAKING A POINT) LUCKILY MY HUSBAND SPEAKS FRENCH. I ,TOO WOULD ALSO TRY TO LEARN A FEW KEY PHRASES IN THE LANGUAGE OF THE COUNTRY I AM TRAVELING TO, BUT NOT EVERYONE IS WILLING OR ABLE. I THINK THE BEST OPTION IS TO ALLOW A CHOICE OF LANGUAGE ( NOT ALL JUST THE MOST COMMONLY ENCOUNTERED). THIS RIDE IS RUN BY A COMPUTER AND I THINK IT COULD EASILY BE PROGRAMMED IN.(NOT BEING A COMPUTER WHIZ THIS IS JUST A GUESS ON MY PART.)
 

JRead

New Member
"it would waste a lot of time trying to program the ride like that and to constantly be looking for a fourth rider based on what languages they know"

Well since subtitles *could* be screen by screen this would not be a problem.


"How is it any easier to read something in your language while the english narrative is in the background than to listen to it in your native language through headphones that block out most of the background English narrative. "

a) Movies, Opera, and many others have used subtitles with the native language playing, it's quite easy to understand.
b) I seriously doubt these headphones would block out most of the English narration, given the condition of rising dB levels in movies and thrill attractions and the placement of the speakers this thing should be decently loud. Headphones, except for huge ones, let quite a bit of sound in.
c) It is easier for your brain to use an entirely different sense to recieve information than it is for it to have to wad through one sense to find the information its looking for. To hear what you need your brain has to battle sound effects and a very gutteral language which will likely be quite syllabant. For most it is easier to read a book with the TV on then to have another TV right next to it.
d) Questions WDI would need to answer in order to use headphones vs. subtitles: How much lateral force will this thing produce? What is the likelyhood of your head moving? If someone wearing giant headphones (to combat ambiant noise) hits them on the restraint what happens? How will the turbulance of the ride effect the experience, will the headphones start to drift of people's heads? And also, as another poster brought up, you'd have to clean the damn things every time given all the steaty looking heads in the world (slight joke here).


"This is themed as an astronaut training center--you will learn some of what it is like to fly a space shuttle. Did you look at all the controls in the picture? It's a complex ride."

Dont astronauts have to read quite a bit? System readouts, warning lights? I find it quite realistic to have textual instructions. As for the complexity we really wont know until it opens, as for the controls, have you seen an x-Box controller?


Neither system is perfect, realize there are just as many potential problems for using headphones.
 

Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.

Back
Top Bottom