• The new WDWMAGIC iOS app is here!
    Stay up to date with the latest Disney news, photos, and discussions right from your iPhone. The app is free to download and gives you quick access to news articles, forums, photo galleries, park hours, weather and Lightning Lane pricing. Learn More
  • Welcome to the WDWMAGIC.COM Forums!
    Please take a look around, and feel free to sign up and join the community.

Need some help with Brit English!

MKCustodial

Well-Known Member
Original Poster
Ok, so I have to translate this little short here:

http://217.40.140.1/portfolio/BAA04_1.html

But I can't understand a word the frickin' Ozzy-like sheep is saying. If there's anyone out there with a bit of a spare time who could watch it and send me kind of a transcript, I'd appreciate it.

P.S.: Warning, the film contains language that may offend.

P.S.2: The announcer in the beginning says something along the lines of Coleman's Man Chili, right? :lookaroun
 

barnum42

New Member
This clip is taking FOREVER to load and I have cable broadband - this may be why nobody has replied.

The opening speech says it is sponsored by "Coleman's Mint Chillie". (Coleman's is a food manufacturer famous for mustard and mint sauce/ mint jelly), so I don't know if the voice over got it wrong by changing it from jelly to chillie, or whether he can't do a clear accent.

Any hue, the rest of the dialogue goes thus:

"You can't have a bleeping crap any more, bleeping dogs bleeping cats and bleeping TV people"

"Ahhhhhhgghhhh Oooooh ahhhghhhh"

"Oh hang on. Guys? Look. It's the bleeping British Animation Awards"

"Oh God, I bleeping hate heights. Bleep Sharon
 

Register on WDWMAGIC. This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.

Back
Top Bottom